え、めっちゃ時間かかった・・・!😂😂
文字数も多く、最初は無料版のDeepL翻訳を使っていたので、コピペも一苦労。無料版は1500文字までしか一度に翻訳できないのです。
そして、やっっと翻訳し終わった!!やったー!!と思ったら、まさかの旧バージョン…!!! 一瞬、時が止まりました…。
気を取り直して、いざ最新版を翻訳しようと思ったら、なぜかできない…!今度は無料版DeepLの1日の翻訳上限に達していたのでした…トホホ( ;∀;)
なので、有料登録しました🥺 この際、思い切りました。
翻訳ツールは使いましたが、さすがにただコピペして記事に張り付けるだけでは、見てくださる方への配慮に欠けすぎます。
そのためせめて体裁だけは整えよう…そう思って、目次を作り、大見出し・中見出し・小見出しに分け、利用規約の原文に近い形に仕上げました。
なので記事を見てくださった方のお役に少しでも立てたり、、面白みを感じてくださったらこの上ない喜びでございます😊
ちなみに間違って翻訳した旧バージョンもあるので、ご興味のある方はよかったらご覧ください。
最新のバージョンとはやはり違っていますね。規約の構成も変わっています。目次だけ見ると、個人的には旧バージョンの方が見やすかったりします。
ご参考までに、日本語での利用規約の文字数はそれぞれこちらです。(私の文章は除く)
最新バージョン:9158字
旧バージョン:10374字
な、なげえ・・・( ^ω^)
我ながらよくやったもんです。
最新バージョンの利用規約の記事はこちらになります。
現在の最新バージョンが2024年1月31日までなので、それ以降規約のアップデートがあった際は、また日本語化に挑戦しようと思います。よかったらまたその頃にブログに遊びに来てください(^-^)/
Yokoよくやったぞ!面白かった!
そう思ってくださった方は、「★ヨウコを応援する★」から応援いただけると、とってもとっても嬉しいです。
(PCでは右のサイドバー、スマートフォンではページ下部に表示されています。)
裏側の記事まで見ていただき、本当にありがとうございました。